Terjemah Kitab Nashoihul Ibad Bab 10 Maqolah 21
(وَ) الْمَقَالَةُ الْحَادِيَةُ وَالْعِشْرُوْنَ (عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ: [اَلصَّلَاةُ عِمَادُ الدِّيْنِ) أَيْ قِوَامُ الدِّيْنِ كَمَا أَنَّ الْعَمُوْدَ قِوَامُ الْبَيْتِ
Maqolah yang ke dua puluh satu (Dari Abu Hurairoh Radhiallahu Anhu dari Nabi ﷺ: Sholat adalah tiang agama) Maksudnya pondasi agama sebagaimana bahwa tiang adalah pondasi rumah
(وَفِيْهَا) أَيْ الصَّلَاةِ (عَشْرُ خِصَالٍ: زَيْنُ الْوَجْهِ وَنُورُ الْقَلْبِ) رُوِيَ أَنَّهُ ﷺ قَالَ: [صَلَاةُ الرَّجُلِ نُوْرٌ فِى قَلْبِهِ فَمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ فَلْيُنَوِّرْ قَلْبَهُ] رَوَاهُ الدَّيْلَمِيُّ.
(Dan di dalamnya) Maksudnya Shalat (Ada sepuluh perkara: Keindahan wajah, Cahaya hati,) Diriwayatkan sesungguhnya Nabi ﷺ bersabda: [Shalat seseorang adalah cahaya di hatinya. Barang siapa yang menghendaki dari kalian hendaklah dia menerangi hatinya] Telah meriwayatkan pada hadits ini Imam Ad-Dailami
(وَرَاحَةُ الْبَدَنِ) رُوِيَ أَنَّهُ ﷺ قَالَ: [قُمْ فَصَلِّ فَإِنَّ الصَّلَاةَ شِفَاءٌ] رَوَاهُ الْإِمَامُ أَحْمَدُ وَابْنُ مَاجَهْ . وَرُوِيَ أَنَّهُ ﷺ قَالَ: [إنَّ اللّٰهَ إذَا أَنْزَلَ عَاهَةً مِنَ السَّمَاءِ عَلَى أَهْلِ الْأَرْضِ صَرَفَهَا عَنْ عُمَّارِ الْمَسْجِدِ] رَوَاهُ الْعَسْكَرِيُّ.
(Kenyamanan tubuh,) Diriwayatkan sesungguhnya Nabi ﷺ bersabda: [Berdirilah kalian kemudian shalatlah karena sesungguhnya shalat adalah penyembuhan] Telah meriwayatkan pada hadits ini Imam Ahmad dan Imam Ibnu Majah. Dan diriwayatkan sesungguhnya Nabi ﷺ bersabda: [Sesungguhnya Allah ketika menurunkan bencana dari langit kepada penduduk bumi Allah memalingkannya dari orang-orang yang memakmurkan masjid]. Telah meriwayatkan pada hadits ini Imam Al-'Askari
(وَأُنْسٌ فِى الْقَبْرِ ، وَمَنْزِلُ الرَّحْمَةِ، وَمِفْتَاحُ السَّمَاءِ) رُوِيَ أَنَّهُ ﷺ قَالَ: [اَلصَّلَاةُ قُرْبَانُ كُلِّ تَقِيٍّ] رَوَاهُ الْقَضَاعِيُّ عَنْ عَلِيٍّ.
(Ketenangan di dalam kubur, tempat turunnya rahmat, kunci langit,) Diriwayatkan sesungguhnya Nabi ﷺ bersabda: [Shalat adalah cara mendekatkan diri bagia setiap orang yang bertakwa] Telah meriwayatkan pada hadits ini Imam Al-Qudho'i dari Ali
(وَثِقَلُ الْمِيْزَانِ، وَمَرْضَاةُ الرَّبِّ) رُوِيَ أَنَّهُ قَالَ: [مَا مِنْ حَالَةٍ يَكُونُ عَلَيْهَا الْعَبْدُ أَحَبُّ إلَى اللّٰهِ تَعَالَى مِنْ أَنْ يَرَاهُ سَاجِدًا يَعْفِرُ وَجْهُهُ فِى التُّرَابِ] رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ.
(Beratnya timbangan, keridhoan Allah,) Diriwayatkan sesungguhnya Nabi ﷺ bersabda: [Tiada suatu kondisi yang mana seorang hamba ada dalam kondisi itu yang lebih disukai oleh Allah daripada ketika Allah melihat hamba tersebut dalam keadaan sujud berdebu wajahnya karena tanah] Telah meriwayatkan pada hadits ini Imam At-Thobroni
(وَثَمَنُ الْجَنَّةِ) رُوِيَ أَنَّهُ ﷺ قَالَ: [إنَّ الْمُصَلِّيَ لَيَقْرَعُ بَابَ الْمَلِكِ وَإِنَّهُ مَنْ يُدِمْ قَرْعَ الْبَابِ يُوْشِكُ أَنْ يُفْتَحَ لَهُ] رَوَاهُ الدَّيْلَمِيُّ.
(Harga surga,) Diriwayatkan sesungguhnya Nabi ﷺ bersabda: [Sungguh orang yang sholat dia benar-benar mengetuk pintu sang Raja dan sungguh barang siapa yang melanggengkan mengetuk pintu maka hampir saja pintu itu dibuka baginya]. Telah meriwayatkan pada hadits ini Imam Ad-Dailami
(وَحِجَابٌ مِنَ النَّارِ) قَالَ عَلَيْهِ السَّلَامُ: [اَلصَّلَاةُ مِيْزَانٌ فَمَنْ أَوْفَى اسْتَوْفَى] رَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ. وَالْمَعْنَى: اَلصَّلَاةُ مِيْزَانُ الْإِيْمَانِ فَمَنْ أَوْفَى بِهَا بِحِفْظِ وَاجِبَاتِهَا وَمَنْدُوْبَاتِهَا اسْتَوْفَى مَا وَعَدَ اللّٰهُ بِهِ مِنَ الْفَوْزِ بِدَارِ الثَّوَابِ وَالنَّجَاةِ مِنْ أَلِيْمِ الْعِقَابِ.
(Dan penutup dari neraka) Telah bersabda Nabi ﷺ: [Shalat adalah timbangan. Barang siapa yang memenuhi timbangan maka dia berhak mendapatkan] Telah meriwayatkan pada hadits ini Imam Al-Baihaqi dari Ibnu Abbas. Maknanya: Sholat adalah timbangan keimanan. Barang siapa yang memenuhi shalat dengan menjaga kewajiban-kewajibannya dan kesunahan kesunahannya maka dia berhak mendapatkan apa yang telah Allah janjikan dengannya yakni keberuntungan dengan tempat pahala dan keberuntungan dengan keselamatan dari pedihnya siksa.
(فَمَنْ أَقَامَهَا) أَيْ الصَّلَاةَ (فَقَدْ أَقَامَ الدِّيْنَ وَمَنْ تَرَكَهَا فَقَدْ هَدَمَ الدِّيْنَ])
(Barang siapa benar-benar menegakkannya) Maksudnya shalat (Maka dia benar-benar telah menegakkan agama dan barang siapa meninggalkannya maka dia benar-benar telah merobohkan agama])
رُوِيَ أَنَّهُ ﷺ قَالَ: [خَمْسُ صَلَوَاتٍ مَنْ حَافَظَ عَلَيْهِنَّ كَانَتْ لَهُ نُوْرًا وَبُرْهَانًا وَنَجَاةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَمَنْ لَمْ يُحَافِظْ عَلَيْهِنَّ لَمْ تَكُنْ لَهُ نُوْرًا وَلَا بُرْهَانًا وَلَا نَجَاةً وَكَانَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَعَ فِرْعَوْنَ وَقَارُوْنَ وَهَامَانَ وَأُبَيِّ بْنِ خَلَفٍ] رَوَاهُ ابْنُ نَصْرٍ.
Diriwayatkan sesungguhnya Nabi ﷺ bersabda: [Lima shalat, barang siapa yang menjaga padanya maka jadilah lima shalat itu baginya cahaya, bukti keimanan dan keselamatan pada hari kiamat dan barang siapa tidak memelihara lima shalat itu maka tidak akan menjadi lima shalat itu baginya cahaya dan tidak menjadi bukti dan tidak menjadi keselamatan dan dia ada pada hari kiamat bersama Fir'aun, Haman dan Ubai bin Kholaf] Telah meriwayatkan pada hadits ini Imam Ibnu Nashr
Terjemah Kitab Nashoihul Ibad Bab 10 Maqolah 22
(وَ) الْمَقَالَةُ الثَّانِيَةُ وَالْعِشْرُونَ (عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ: [إِذَا أَرَادَ اللّٰهُ تَعَالَى أَنْ يُدْخِلَ أَهْلَ الْجَنَّةِ فِي الْجَنَّةِ يَبْعَثُ إِلَيْهِمْ مَلَكًا وَمَعَهُ هَدِيَّةٌ وَكِسْوَةٌ مِنَ الْجَنَّةِ]).
Maqalah yang kedua puluh dua (Dari Aisyah radhiyallahu anha dari Nabi ﷺ bahwa beliau bersabda: [Apabila Allah Ta’ala menghendaki memasukkan penghuni surga ke dalam surga, Maka Allah akan mengutus kepada mereka seorang malaikat dan bersama malaikat tersebut ada hadiah dan pakaian dari surga]).
وَهِيَ فَوْقَ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ، وَقَدْ ثَبَتَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهَا فَوْقَ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَتَحْتَ الْعَرْشِ.
Surga itu berada di atas langit yang tujuh, dan benar-benar telah kuat riwayat dari Nabi ﷺ bahwa surga itu di atas langit tujuh dan di bawah ‘Arsy.
قَالَ بَعْضُهُمْ: وَلِلْجَنَّةِ ثَمَانِيَةُ أَبْوَابٍ كُلُّ بَابٍ يَدْخُلُهُ سَبْعُونَ أَلْفَ رَجُلٍ صَفًّا وَاحِدًا، وَهِيَ قُصُورٌ مَبْنِيَّةٌ وَغُرَفٌ وَزَوَايَا وَمَنَاظِرُ بَعْضُهَا فَوْقَ بَعْضٍ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَالزَّبَرْجَدِ وَالزُّمُرُّدِ وَاللُّؤْلُؤِ وَالْمَرْجَانِ وَالْكَافُورِ وَالْعَنْبَرِ وَغَيْرِ ذٰلِكَ مِنَ الْجَوَاهِرِ النَّفِيسَاتِ.
Telah berkata sebagian dari para ulama: Surga memiliki delapan pintu, setiap pintu itu akan masuk ke dalamnya tujuh puluh ribu orang dalam satu barisan. Surga itu berupa istana-istana yang dibangun, kamar-kamar, sudut-sudut, dan pemandangan-pemandangan sebagiannya itu di atas bagian yang lain dari emas, perak, batu zabarjad , zamrud, mutiara, marjan, kapur barus, ambar, dan selain itu dari permata-permata yang berharga.
(فَإِذَا أَرَادُوا أَنْ يَدْخُلُوهَا قَالَ لَهُمُ الْمَلَكُ: إِنَّ مَعِي هَدِيَّةً مِنْ رَبِّ العَالَمِينَ، قَالُوا) أَيْ أَهْلَ الجَنَّةِ (وَمَا تِلْكَ الهَدِيَّةُ؟ فَيَقُولُ المَلَكُ: هِيَ) أَيْ الهَدِيَّةُ (عَشَرَةُ خَوَاتِمَ مَكْتُوبٌ عَلَى أَحَدِهَا) أَيْ العَشَرَةِ (سَلَامٌ عَلَيْكُمْ طِبْتُمْ فَادْخُلُوهَا خَالِدِينَ).
(Ketika mereka hendak memasukinya, maka berkata kepada mereka seorang malaikat: Sesungguhnya bersamaku ada hadiah dari Tuhan seluruh alam. Mereka berkata) Maksudnya ahli surga: (Apa hadiah tersebut? Kemudian malaikat berkata: Yaitu) Maksudnya hadiah (Adalah sepuluh cincin, tertulis pada salah satunya) Maksudnya dari sepuluh (Keselamatan itu atas kalian, kalian telah berbuat baik, maka masuklah ke dalamnya untuk selamanya).
(وَفِى) الْخَاتَمِ (الثَّانِي مَكْتُوْبٌ: رُفِعَتْ عَنْكُمُ الْأَحْزَانُ وَالْهُمُوْمُ) فَالْحُزْنُ مَا حَصَلَ لِوُقُوْعِ مَكْرُوْهٍ أَوْ فَوَاتِ مَحْبُوْبٍ فِى الْمَاضِي، وَالهَمُّ مَا يَحْصُلُ لِذٰلِكَ فِى الْمُسْتَقْبَلِ.
(Dan pada) Cincin (Yang kedua tertulis: Telah diangkat dari kalian segala kesedihan dan kekhawatiran) اَلْحُزْنُ adalah sesuatu yang terjadi karena terjadinya sesuatu yang tidak disukai atau kehilangan sesuatu yang dicintai di masa lalu sedangkan اَلْهَمُّ adalah sesuatu yang terjadi karena hal tersebut di masa yang akan datang.
(وَفِى الثَّالِثِ مَكْتُوْبٌ: ﴿وَتِلْكَ اَلْجَنَّةُ الَّتِى أُوْرِثْتُمُوْهَا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُوْنَ﴾ [الزّخرف: الآية ٧٢]).
(Dan pada cincin yang ketiga tertulis: “Itulah surga yang diwariskan surga itu kepada kalian karena sesuatu yang dahulu telah kalian kerjakan.” [Q.S Az-Zukhruf: Ayat 72]).
(وَفِي الرَّابِعِ مَكْتُوْبٌ: أَلْبَسْنَاكُمُ الْحُلَلَ وَالْحُلِيَّ) فَالْحُلَلُ أَنْوَاعُ الثِّيَابِ، وَالحُلِيُّ أَنْوَاعُ الزِّينَةِ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَاللُّؤْلُؤِ.
(Dan pada cincin yang keempat tertulis: Kami beri pakaian kepada kalian semua pakaian-pakaian indah dan perhiasan-perhiasan) اَلْحُلَلُ adalah berbagai macam pakaian. اَلْحُلِيُّ adalah berbagai macam perhiasan dari emas, perak dan permata.
(وَفِى الْخَامِسِ مَكْتُوْبٌ: ﴿وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُوْرٍ عِيْنٍ﴾ [الدخان: الآية ٥٤]، ﴿إِنِّيْ جَزَيْتُهُمُ الْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوْا أَنَّهُمْ هُمُ الْفَائِزُوْنَ﴾ [المؤمنون: الآية ١١١]).
(Dan pada cincin yang kelima tertulis: “Dan Kami jodohkan mereka dengan bidadari bermata indah.” [Q.S Ad-Dukhan: Ayat 54], Sungguh aku memberi balasan kepada mereka pada hari ini karena kesabaran mereka. Sesungguhnya mereka itulah orang-orang yang beruntung.” [Q.S Al-Mu’minun: Ayat 111]).
(وَفِى السَّادِسِ مَكْتُوْبٌ: هٰذَا جَزَاؤُكُمُ الْيَوْمَ بِمَا فَعَلْتُمْ مِنَ الطَّاعَةِ).
(Dan pada cincin yang keenam tertulis: Ini adalah balasan kalian pada hari ini karena apa yang telah kalian perbuat dari ketaatan).
(وَفِى السَّابِعِ مَكْتُوْبٌ: صِرْتُمْ شُبَّانًا لَا تَهْرَمُوْنَ أَبَدًا).
(Dan pada cincin yang ketujuh tertulis: Kalian telah menjadi pemuda, kalian tidak akan pernah menua selamanya).
(وَفِى الثَّامِنِ مَكْتُوْبٌ: صِرْتُمْ آمِنِيْنَ لَا تَخَافُوْنَ أَبَدًا).
(Dan pada cincin yang kedelapan tertulis: Kalian telah menjadi aman, kalian tidak akan pernah merasa takut selamanya).
(وَفِى التَّاسِعِ مَكْتُوْبٌ: وَافَقْتُمُ الْأنْبِيَاءَ وَالصِّدِّيْقِيْنَ وَالشُّهَدَاءَ وَالصَّالِحِيْنَ).
(Dan pada cincin yang kesembilan tertulis: Kalian telah sejalan dengan para nabi, orang-orang yang jujur, para syuhada, dan orang-orang sholeh).
(وَفِى الْعَاشِرِ مَكْتُوْبٌ: سَكَنْتُمْ فِى جِوَارِ الرَّحْمٰنِ ذِي الْعَرْشِ الْكَرِيْمِ).
(Dan pada cincin yang kesepuluh tertulis: Kalian telah tinggal di sisi Tuhan Yang Maha Pengasih, Pemilik ‘Arsy yang mulia).
(ثُمَّ يَقُوْلُ الْمَلَكُ: اُدْخُلُوْهَا) أَيْ الْجَنَّةَ (بِسَلَامٍ) مِنَ الْآفَاتِ (آمِنِيْنَ) مِنَ الْمَخَاوِفِ (فَيَدْخُلُوْنَ الْجَنَّةَ وَيَقُوْلُوْنَ) شَاكِرِيْنَ لِهٰذِهِ النِّعَمِ (﴿اَلْحَمْدُ لِلَٰهِ الَّذِيْ أَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُوْرٌ شَكُوْرٌ﴾ [فاطر: الآية ٣٤]) فَشُكْرُ اللّٰهِ تَعَالَى لِلْعَبْدِ ثَنَاؤُهُ عَلَيْهِ بِذِكْرِ إِحْسَانِهِ لَهُ
(Kemudian berkata malaikat: Masuklah kalian ke dalamnya) Maksudnya ke dalam surga (Dengan selamat) Dari berbagai penyakit (Kalian aman) Dari berbagai ketakutan (Kemudian mereka masuk surga dan mereka berkata) Mereka bersyukur karena kenikmatan-kenikamtan ini (﴾Segala puji adalah milik Allah dzat yang telah menghilangkan dari kami kesedihan sesungguhnya tuhan kami benar-benar dzat yang maha pengampun maha memberi balasan﴿ [Q.S Al-Fatir: Ayat 34]) Syukur Allah Ta'ala kepada hamba adalah pujian-Nya kepada hamba dengan menyebutkan kebaikan hamba itu kepada Allah.
(﴿اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ صَدَقَنَا وَعْدَهُ﴾ [الزمر: الآية ٧٤]) مَنْصُوْبٌ بِحَذْفِ الْجَارِ أَيْ ِفى وَعْدِهِ
(﴾Segala puji adalah milik Allah dzat yang telah memenuhi kepada kami janjinya﴿ [Q.S Az-Zumar: Ayat 74]) Lafadz وَعْدَ dinashobkan dengan membuang huruf jar Maksudnya فِى وَعَدْهِ.
(﴿وَأَوْرَثَنَا الْأَرْضَ﴾ [الزُّمَر: الآية ٧٤]) أَيْ أَعْطَانَا أَرْضَ الْجَنَّةِ (﴿نَتَبَوَّأُ﴾ [الزمر: الآية ٧٤]) أَيْ نَسْكُنُ (﴿مِنَ الْجَنَّةِ حَيْثُ نَشَآءُ﴾ [الزمر: الآية ٧٤]) أَيْ فِى أَيِّ مَوْضِعٍ نَشَاءُ (﴿فَنِعْمَ أَجْرُ الْعَمِلِيْنَ﴾ [الزمر: الآية ٧٤]) نَحْنُ.
(﴾Dan Allah telah mewariskan kepada kami tanah﴿ [Az-Zumar: Ayat 74]) Maksudnya Allah telah memberi kepada kami tanah surgawi (﴾Kami dapat menempati﴿ [Q.S Az-Zumar: Ayat 74]) Maksudnya tinggal (﴾Dari di mana saja kami mau﴿ [Q.S Az-Zumar: Ayat 74]) Maksudnya pada tempat mana saja yang kami mau (﴾Sebaik-baik pahala adalah pahala bagi orang-orang yang beramal﴿ [Q.S Az-Zumar: Ayat 74]) kami
(وَإِذَا أَرَادَ اللّٰهُ أَنْ يُدْخِلَ أَهْلَ النَّارِ فِى النَّارِ بَعَثَ إِلَيْهِمْ مَلَكًا) زَبَانِيَّةً. قَالَ ابْنُ رَجَبَ: إِنَّ النَّارَ تَحْتَ الْأَرْضِيْنَ السَّبْعِ وَهِيَ الْآنَ مَوْجُوْدَةٌ،
(Dan ketika Allah menghendaki untuk memasukkan penghuni neraka ke dalam neraka, Dia mengutus kepada mereka seorang malaikat) Zabaniyah. Telah berkata Ibnu Rajab: Sesungguhnya neraka itu di bawah bumi yang ke tujuh dan neraka sekarang itu sudah ada.
قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: [إِنَّ فِي جَهَنَّمَ سَبْعِيْنَ أَلْفَ وَادٍ فِي كُلِّ وَادٍ سَبْعُوْنَ أَلْفَ شِعْبٍ فِي كُلِّ شِعْبٍ سَبْعُوْنَ أَلْفَ دَارٍ فِي كُلِّ دَارٍ سَبْعُوْنَ أَلْفَ بَيْتٍ فِي كُلِّ بَيْتٍ سَبْعُوْنَ أَلْفَ بِئْرٍ فِي كُلِّ بِئْرٍ سَبْعُوْنَ أَلْفَ ثُعْبَانٍ فِي شَدْقِ كُلِّ ثُعْبَانٍ سَبْعُوْنَ أَلْفَ عَقْرَبٍ لَا يَنْتَهِي الْكَافِرُ أَوِ الْمُنَافِقُ حَتَّى يُوَاقِعَ ذٰلِكَ كُلَّهُ].
Telah bersabda Nabi ﷺ: Sesungguhnya di neraka jahannam itu ada tujuh puluh ribu lembah pada setiap lembah ada tujuh puluh ribu cabang pada cabang ada tujuh puluh ribu kampung pada setiap kampung ada tujuh puluh ribu rumah pada setiap rumah ada tujuh puluh ribu sumur pada setiap sumur ada tujuh puluh ribu ular pada mulut setiap ular-ular itu ada tujuh puluh tibu kalajengking tidaklah orang kafir atau orang munafik sampai ketempatnya hingga dia menjumpai itu semua
(ومَعَهُ) أَيْ اَلْمَلَكِ (عَشَرَةُ خَوَاتِمَ: فِي اَوَّلِهَا مَكْتُوْبٌ: اُدْخُلُوْهَا لَا تَمُوْتُوْنَ فِيْهَا أَبَدًا وَلَا تَحْيَوْنَ وَلَا تَخْرُجُوْنَ).
(Dan bersamanya) Maksudnya malaikat (Itu ada sepuluh cincin: Pada cincin yang pertama tertulis: Masuklah kalian kedalam neraka! Kalian tidak akan mati di dalamnya selamanya, kalian tidaklah hidup dan kalian tidak akan dapat keluar)
(وَفِي) الْخَاتَمِ (الثَّانِي مَكْتُوْبٌ: خُوْضُوْا فِي الْعَذَابِ لَا رَاحَةَ لَكُمْ).
(Dan pada) Cincin (Yang kedua tertulis: Masuklah kalian ke dalam adzab! Tidak ada istirahat bagi kalian)
(وَفِي الثَّالِثِ مَكْتُوْبٌ: أَيْئَسُوْا مِنْ رَحْمَتِيْ).
(Dan pada cincin yang ketiga tertulis: Berputus asalah kalian dari rahmatku).
(وَفِي الرَّابِعِ مَكْتُوْبٌ: اُدْخُلُوْهَا فِي الْهَمِّ والْغَمِّ والْحُزْنِ أبَدًا) وَالْغَمُّ هُوَ التَّحَيُّرُ الَّذِيْ يُغَطِّي السُّرُوْرَ.
(Dan pada cincin yang keempat tertulis: Masuklah kalian kedalamnya dalam kesusahan, kebingungan dan kesedihan untuk selamanya) Makna اَلْغَمُّ Yaitu kebingungan yang menutupi kebahagiaan.
(وَفِي الْخَامِسِ مَكْتُوْبٌ: لِبَاسُكُمُ النَّارُ) أَيْ اَلشَّدِيْدُ التَّوَقُّدِ (وَطَعَامُكُمُ الزَّقُّوْمُ، وشَرَابُكُمُ الحَمِيْمُ) أَيْ اَلْمَاءُ الشَّدِيْدُ الْحَرَارَةِ (ومِهَادُكُمُ) أَيْ فِرَاشُكُمُ (النَّارُ) أَيْ اَلْمُوْقَدَةُ (وَغَوَاشِيْكُمُ) أَيْ مَظَالُّكُمُ (النَّارُ).
(Dan pada cincin yang kelima tertulis: Pakaian kalian adalah api,) Maksudnya api yang sangat menyala (Makanan kalian adalah Zaqqum, minuman kalian adalah Hamim,) Yakni air yang sangat panas (Tempat tidur kalian) Maksudnya kasur kalian (Adalah api) Yakni yang dinyalakan (Dan selimut kalian) Maksudnya selimut kalian (Adalah api)
(وَفِي السَّادِسِ مَكْتُوْبٌ: هٰذَا جَزَاؤُكُمُ الْيَوْمَ بِمَا فَعَلْتُمْ مِنْ مَعْصِيَتِيْ).
(Dan pada cincin yang keenam tertulis: Ini adalah balasan bagi kalian pada hari ini atas apa yang telah kalian kerjakan yakni bermaksiat kepadaku).
(وَفِى السَّابِعِ مَكْتُوْبٌ: سُخْطِيْ عَلَيْكُمْ فِى النَّارِ أَبَدًا).
(Dan pada cincin yang ketujuh tertulis: Murkaku atas kalian semua di neraka untuk selamanya).
(وَفِي الثَّامِنِ مَكْتُوْبٌ: عَلَيْكُمُ اللَّعْنَةُ بِمَا تَعَمَّدْتُمْ مِنَ الذُّنُوْبِ الْكَبَائِرِ وَلَمْ تَتُوْبُوْا وَلَمْ تَنْدَمُوْا).
(Dan pada cincin yang kedelapan tertulis: Atas kalian semua laknat karena apa yang kalian sengaja dari dosa-dosa besar dan kalian tidak bertaubat dan kalian tidak menyesal).
(وفِي التَّاسِعِ مَكْتُوْبٌ: قُرَنَاؤُكُمُ الشَّيَاطِيْنُ فِي النَّارِ أَبَداً).
(Dan pada cincin yang kesembilan tertulis: Teman-teman kalian adalah setan-setan di neraka untuk selamanya).
(وفي العاشِرِ مَكْتُوبٌ: اتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ وَأَرَدْتُمُ الدُّنيا وتَرَكْتُمُ الآخِرَةَ فَهذَا) أَيْ اَلَّذِيْ أَنْْتُمْ فِیْهِ (جَزَاؤکُمْ).
(Kalian mengikuti setan, kalian menginginkan dunia dan kalian meninggalkan akhirat maka ini) Maksudnya yang kalian ada di dalamnya (Adalah balasan bagi kalian).
Terjemah Kitab Nashoihul Ibad Bab 10 Maqolah 23
(وَ) الْمَقَالَةُ الثَّالِثَةُ وَالْعِشْرُوْنَ (عَنْ بَعْضِ الْحُكَمَاءِ: طَلَبْتُ عَشَرَةً) مِنَ الْخِصَالِ (فِي عَشَرَةِ مَوَاطِنَ) أَيْ مَوَاضِعَ (فَوَجَدْتُهَا) أَيْ الْخِصَالَ الْعَشَرَةَ (فِي عَشَرَةٍ أُخْرَى) أَيْ فِي عَشَرَةٍ غَيْرِ الْعَشَرَةِ الَّتِي طَلَبْتُهَا.
Maqolah yang kedua puluh tiga (Dari sebagian orang-orang yang bijaksana: Aku mencari sepuluh) Dari perkara-perkara (Di sepuluh tempat) Yakni tempat-tempat (Kemudian aku menemukannya) Yakni sepuluh perkara (Pada sepuluh yang lain) Maksudnya pada sepuluh tempat selain sepuluh tempat yang aku cari darinya
(طَلَبْتُ الرِّفْعَةَ) أَيْ رِفْعَةَ الدَّرَجَاتِ (فِي التَّكَبُّرِ) وَهُوَ رُؤْيَةُ قِيْمَةِ النَّفْسِ (فَوَجَدْتُهَا فِي التَّوَاضُعِ) وَهُوَ كَمَا قَالَ الْفُضَيْلُ أَنْ تَخْضَعَ لِلْحَقِّ وَتَنْقَادَ لَهُ وَتَقْبَلَهُ مِمَّنْ قَالَهُ
(Aku mencari kemuliaan) Yakni keluhuran derajat (Di dalam kesombongan) Yaitu melihat nilai diri (Kemudian sayah menemukan kemuliaan itu di dalam tawadhu) Yaitu sebagaimana telah berkata Al-Fudhoil: Hendaknya kamu tunduk pada kebenaran dan hendaknya kamu patuh pada kebenaran dan hendaknya kamu menerima kebenaran dari orang yang mengatakannya
(وَطَلَبْتُ الْعِبَادَةَ) أَيْ غَايَةَ التَّعْظِيمِ لِلّٰهِ (فِي الصَّلَاةِ فَوَجَدْتُهَا) أَيْ الْعِبَادَةَ (فِي الْوَرَعِ). قَالَ إبْرَاهِيمُ بْنُ أَدْهَمَ: اَلْوَرَعُ تَرْكُ كُلِّ شُبْهَةٍ وَتَرْكُ الْفُضُلَاتِ.
(Aku mencari Ibadah) Yakni puncak pengagungan kepada Allah (Dalam sholat kemudian aku menemukannya) Maksudnya ibadah (Di dalam wara') Telah berkata Ibrahim bin Adham: Wara' adalah meninggalkan setiap perkara syubhat dan meninggalkan berlebih-lebihan
(وَطَلَبْتُ الرَّاحَةَ) لِلْقَلْبِ وَالْبَدَنِ (فِي الْحِرْصِ) بِكَسْرِ الْحَاءِ أَيْ اَلْاجْتِهَادِ فِي طَلَبِ الْأَمْوَالِ (فَوَجَدْتُهَا فِي الزُّهْدِ) وَهُوَ تَرْكُ الدِّينَارِ وَالدِّرْهَمِ. قَالَهُ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زَيْدٍ.
(Aku mencari kenyamanan) Untuk hati dan badan (Dalam kerakusan) Lafadz الحرص dengan kasrah pada huruf ح yakni bersungguh sungguh dalam mencari harta (Kemudian aku menemukannya dalam zuhud) Yaitu meninggalkan dinar dan dirham. Telah berkata padanya Abdul Wahid bin Zaid
(وَطَلَبْتُ نُورَ الْقَلْبِ فِي صَلَاةِ النَّهَارِ جَهْرًا) أَيْ فِي ظُهُورِ النَّاسِ (فَوَجَدْتُهُ) أَيْ ذٰلِكَ النُّوْرُ (فِي صَلَاةِ اللَّيْلِ سِرًّا) أَيْ مَكْتُومًا مِنَ النَّاسِ.
(Aku mencari cahaya hati dalam sholat siang terang-terangan) Maksudya di hadapan mausia (Kemudian akn menemukannya) Maksudnya cahaya itu (Dalam sholat malam sembunyi-sembunyi) Maksudnya ditutupi dari manusia
رُوِيَ أَنَّهُ ﷺ قَالَ: [أَقْرَبُ مَا يَكُونُ الرَّبُّ مِنَ الْعَبْدِ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ الْآخَرِ فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَكُونَ مِمَّنْ يَذْكُرُ اللّٰهَ فِي تِلْكَ السَّاعَةِ فَكُنْ] رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَالنَّسَائِيُّ وَالْحَاكِمُ،
Diriwayatkan sesungguhnya Nabi ﷺ bersabda: [Sedekat-dekatnya Allah dari hamba adalah di tengah malam yang akhir. Maka jika engkau mampu untuk menjadi bagian dari orang yang mengingat Allah pada waktu tersebut, maka lakukanlah.] Telah meriwayatkan pada hadits ini Imam At-Tirmidzi, Imam An-Nasai dan Imam Hakim
وَرُوِيَ أَنَّهُ ﷺ قَالَ: [رَكْعَتَانِ يَرْكَعُهُمَا ابْنُ آدَمَ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ الْآخَرِ خَيْرٌ لَهُ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا وَلَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَفَرَضْتُهُمَا عَلَيْهِمْ] رَوَاهُ ابْنُ نَصْرٍ.
Diriwayatkan sesungguhnya Nabi ﷺ bersabda: [Dua rakaat yang melakukan pada dua rakaat tersebut anak adam di tengah malam akhir itu lebih baik baginya daripada dunia dan apa yang ada di dalamnya. Andai aku tidak khawtir memberatka n pada umatku pasti aku akan wajibkan dua rakaat itu pada umatku] Telah meriwayatkan pada hadits ini Imam Ibnu Nashr
(وَطَلَبْتُ نُورَ الْقِيَامَةِ فِي الْجُودِ وَالسَّخَاوَةِ فَوَجَدْتُهُ فِي الْعَطَشِ فِي الصَّوْمِ)
(Aku mencari terangnya hari kiamat dalam kemurahan hati dan kedermawanan kemudian aku menemukannya dalam rasa haus pada puasa).
عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: [إنَّ فِي الْجَنَّةِ بَابًا يُقَالُ لَهُ الرَّيَّانُ يَدْخُلُ مِنْهُ الصَّائِمُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَا يَدْخُلُ مِنْهُ أَحَدٌ غَيْرُهُمْ يُقَالُ: أَيْنَ الصَّائِمُونَ، فَيَقُومُونَ لَا يَدْخُلُ مِنْهُ أَحَدٌ غَيْرُهُمْ فَإِذَا دَخَلُوا أُغْلِقَ فَلَمْ يَدْخُلْ مِنْهُ أَحَدٌ] رَوَاهُ الشَّيْخَانِ.
Dari Sahl bin Sa‘d radhiyallahu ‘anhu, dari Nabi ﷺ bersabda: [Sesungguhnya di surga terdapat sebuah pintu yang disebut Ar-Rayyan. Akan masuk pada pintu itu orang-orang yang berpuasa pada hari kiamat, tidak dapat masuk pada pintu itu seorangpun selain mereka. kelak dikatakan : Di manakah orang-orang yang berpuasa? kemudian mereka pun berdiri. Tidak ada yang dapat masuk pada pintu itu selain mereka. Ketika mereka telah memasukinya, pintu itu ditutup, sehingga tidak ada lagi yang bisa memasuk pada pintu itu seorangpun]." Telah meriwayatkan pada hadits ini Imam Bukhari Dan Imam Muslim.
وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللّٰهِ ﷺ: [مَا مِنْ عَبْدٍ يَصُومُ فِى سَبِيلِ اللّٰهِ إِلَّا بَاعَدَ اللّٰهُ بِذَلِكَ وَجْهَهُ عَنِ النَّارِ سَبْعِينَ خَرِيفًا] رَوَاهُ الشَّيْخَانِ.
Dari Abu Sa'id Radhiallahu Anhu dia berkata: Terlah bersabda Rasulullah ﷺ: [Tidaklah seorang hamba dia berpuasa di jalan Allah melainkan pasti Allah akan menjauhkan sebab puasa itu pada diri orang itu dari api neraka sejauh tujuh puluh tahun perjalanan] Telah meriwayatkan pada hadits ini Imam Bukhari dan Imam Muslim
(وَطَلَبْت الْجَوَازَ) أَيْ الْمُرُورَ (عَلَى الصِّرَاطِ فِي أُضْحِيَةٍ فَوَجَدْتهُ فِي الصَّدَقَةِ)
(Aku mencari kemudahan lewat) Maksudnya lewat (Di atas shirot dalam berkurban kemudian aku mendapatkannya dalam sedekah)
ذَكَرَ السُّيُوطِيُّ أَنَّ ثَوَابَ الصَّدَقَةِ خَمْسَةُ أَنْوَاعٍ: وَاحِدَةٌ بِعَشَرَةٍ وَهِيَ عَلَى صَحِيحِ الْجِسْمِ وَوَاحِدَةٌ بِتِسْعِينَ وَهِيَ عَلَى الْأَعْمَى وَالْمُبْتَلَى وَوَاحِدَةٌ بِتِسْعِمِائَةٍ وَهِيَ عَلَى ذِي قَرَابَةٍ مُحْتَاجٍ وَوَاحِدَةٌ بِمِائَةِ أَلْفٍ وَهِيَ عَلَى الْأَبَوَيْنِ وَوَاحِدَةٌ بِتِسْعِمِائَةِ أَلْفٍ وَهِيَ عَلَى عَالِمٍ أَوْ فَقِيهٍ.
Telah menyebutkan Imam As-Suyuti bahwa pahala sedekah itu ada lima macam: Satu sedekah banding sepuluh yaitu sedekah kepada orang yang sehat jasmani, satu sedekah banding sembilan puluh yaitu sedekah kepada orang yang buta dan orang yang sedang diuji, satu sedekah banding sembilan ratus yaitu sedekah kepada kerabat yang membutuhkan, satu sedekah banding seratus ribu yaitu sedekah kepada kedua orang tua dan satu sedekah banding sembilan ratus ribu yaitu sedekah kepada orang yang berilmu atau kepada ahli fiqih
(وَطَلَبْتُ النَّجَاةَ مِنَ النَّارِ) أَيْ جَهَنَّمَ (فِي الْمُبَاحَاتِ) أَيْ فِي نَيْلِهَا (فَوَجَدْتُهَا فِي تَرْكِ الشَّهَوَاتِ) قَالَ أَبُو سُلَيْمَانَ الدَّارَانِيُّ: لَأَنْ أَتْرُكَ مِنْ عَشَائِي لُقْمَةً أَحَبُّ إلَيَّ مِنْ أَنْ أَقُومَ اللَّيْلَ إلَى آخِرِهِ.
(Aku mencari keselamatan dari neraka) Yakni neraka Jahannam (Dalam perkara-perkara mubah) Yakni dalam kecondongannya (Kemudian aku menemukannya dalam meninggalkan syahwat) Telah berkata Abu Sulaiman Ad-Daroni: Sungguh andai aku meninggalkan dari makan malamku satu suapan itu lebih dicintai olehku daripada aku mendirikan sholat malam sampai akhir malam
(وَطَلَبْتُ حُبَّ اللّٰهِ تَعَالَى فِي الدُّنْيَا) أَيْ فِي تَرْكِهَا (فَوَجَدْتُهُ فِي ذِكْرِ اللّٰهِ تَعَالَى) قَالَ عَلَيْهِ السَّلَامُ: [الذِّكْرُ خَيْرٌ مِنَ الصَّدَقَةِ وَالذِّكْرُ خَيْرٌ مِنَ الصِّيَامِ] رَوَاهُ أَبُو الشَّيْخِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ.
(Aku mencari cinta Allah Ta'ala pada dunia) Maksudnya dalam meninggalkan dunia (Kemudian aku menemukannya dalam berdzikir kepada Allah Ta'ala) Telah bersabda Nabi Alaihis-Salam: [Dzikir itu lebih baik daripada sedekah dan dzikir itu lebih baik daripada puasa] Telah meriwayatkan pada hadits ini Imam Abu Syaikh dari Abu Huroiroh
وَالْمَعْنَى ذِكْرُ اللّٰهِ بِنَحْوِ تَهْلِيلٍ وَتَسْبِيحٍ وَتَحْمِيدٍ خَيْرٌ مِنْ صَدَقَةِ النَّفْلِ وَالذِّكْرُ أَكْثَرُ ثَوَابًا وَأَنْفَعُ مِنَ الصِّيَامِ.
Maknanya adalah berdzikir kepada Allah dengan semisal membaca tahlil, tasbih dan tahmid itu lebih baik daripada sedekah sunnah dan dzikir itu lebih banyak pahalanya dan lebih bermanfaat daripada puasa
(وَطَلَبْتُ الْعَافِيَةَ فِي الْمَجَامِعِ) أَيْ مَجَامِعِ النَّاسِ (فَوَجَدْتُهَا فِي الْعُزْلَةِ) قَالَ الْقُشَيْرِيُّ: وَالْعُزْلَةُ فِي الْحَقِيقَةِ اعْتِزَالُ الْخِصَالِ الْمَذْمُومَةِ فَالتَّأْثِيرُ لِتَبْدِيلِ الصِّفَاتِ لَا لِلتَّنَائِي عَنِ الْأَوْطَانِ.
(Aku mencari keselamatan dalam perkumpulan) Yakni perkumpulan manusia (Kemudian aku menemukannya dalam menyendiri) Telah berkata Al-Qusyairi: Uzlah dalam hakikatnya adalah mengasingkan diri dari sifat-sifat yang tercela Maka pengaruhnya adalah untuk perubahan sifat, bukan untuk menjauh dari tanah air.
وَقَالَ أَبُو عَلِيٍّ الدَّقَّاقُ رَحِمَهُ اللّٰهُ تَعَالَى: اِلْبَسْ مَعَ النَّاسِ مَا يَلْبَسُوْنَ وَتَنَاوَلْ مِمَّا يَأْكُلُونَ وَانْفَرِدْ عَنْهُمْ بِالسِّرِّ.
Telah berkata Abu Ali Ad-Daqoq Rahimahullahu Ta'ala: Pakailah olehmu bersama manusia apa yang mereka pakai dan makanlah dari apa yang mereka makan dan menyendirilah dari mereka dalam hal rahasia
(وَطَلَبْتُ نُورَ الْقَلْبِ فِي الْمَوَاعِظِ وَقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ فَوَجَدْتُهُ فِي التَّفَكُّرِ) فِي عِظَمِ مَخْلُوقَاتِ اللّٰهِ تَعَالَى وَفَنَاءِ الدُّنْيَا وَأَهْوَالِ الْآخِرَةِ وَسَائِرِ أُمُورِهِمَا وَتَقْصِيْرِ النَّفْسِ وَتَهْذِيبِهَا وَحَمْلِهَا عَلَى الْاِسْتِقَامَةِ (وَالْبُكَاءِ) وَقْتَ السَّحَرِ.
(Aku mencari terangnya hati dalam nasihat-nasihat dan membaca Al-Qur'an kemudian aku menemukannya dalam bertafakkur) Tentang agungnya ciptaan Allah Ta'ala, tentang akan sirnanya dunia, tentang kengerian-kengerian akhirat, tentang semua urusan dunia dan akhirat, tentang kekurangan diri, tentang penyucian diri dan tentang membawa diri untuk istiqomah (Dan dalam tangisan) Pada waktu sahur
قَالَ بَعْضُهُمْ: وَقَفْتُ عَلَى عَابِدٍ وَهُوَ يَبْكِي فَقُلْتُ: مِمَّ بُكَاؤُكَ، فَقَالَ: رَوْعَةً يَجِدُهَا الْخَائِفُونَ فِي قُلُوبِهِمْ، فَقُلْتُ لَهُ: وَمَا الرَّوْعَةُ ؟ قَالَ: رَوْعَةُ النِّدَاءِ بِالْعَرْضِ عَلَى اللّٰهِ تَعَالَى.
Telah berkata sebagian ulama: Aku berhenti pada seorang ahli ibadah dan dia sedang menangis kemudian aku berkata: karena apa tangisanmu? kemudian dia berkata: karena ketakutan yang mendapati pada ketakutan itu orang-orang yang ada rasa takut di dalam hati mereka. Kemudian aku berkata: Ketakutan apakah itu? Dia berkata: Takutnya dipanggil untuk menghadap Allah Ta'ala.
Terjemah Kitab Nashoihul Ibad Bab 10 Maqolah 24
(وَ) الْمَقَالَةُ الرَّابِعَةُ وَالْعِشْرُوْنَ (قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُمَا فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: ﴿وَإِذِ ابْتَلَى إبْرٰهِيْمَ رَبُّهُ بِكَلِمٰتٍ فَأَتَمَّهُنَّ﴾ [البقرة: الآية ١٢٤]
Maqolah yang kedua puluh empat (Telah berkata Ibnu Abbas Radhiallahu Anhuma mengenai firman Allah Ta'ala ﴾Dan ingatlah ketika memberi ujian kepada Ibrahim Tuhannya dengan kalimat-kalimat kemudian Ibrahim menyempurnakannya﴿ [Q.S Al-Baqoroh: Ayat 124]
قَالَ) أَيْ ابْنُ عَبَّاسٍ فِي تَفْسِيرِ ذٰلِكَ (عَشْرُ خِصَالٍ مِنَ السُّنَّةِ) أَيْ الطَّرِيقَةِ الشَّرْعِيَّةِ (خَمْسٌ فِي الرَّأْسِ وَخَمْسٌ فِي الْبَدَنِ،
Berkata) Yakni Ibnu Abbas dalam menafsirkan ayat tersebut (Ada sepuluh perkara dari sunnah) Maksudnya Jalan hidup yang syar'i (Lima pada kepala dan lima pada badan
فَأَمَّا) الْخَمْسُ (الَّتِي فِي الرَّأْسِ ، فَ) هِيَ (السِّوَاكُ وَالْمَضْمَضَةُ وَالْاِسْتِنْشَاقُ وَقَصُّ الشَّارِبِ وَالْحَلْقُ.
Adapun) Lima (Yang ada di kepala Maka) lima itu adalah (Bersiwak, berkumur, menghisap air ke hidung, memangkat kumis dan mencukur)
وَأَمَّا) الْخَمْسُ (الَّتِي فِي الْبَدَنِ فَ) هِيَ (نَتْفُ الْإِبْطِ وَتَقْلِيمُ الْأَظَافِرِ وَحَلْقُ الْعَانَةِ وَالْخِتَانُ وَالِاسْتِنْجَاءُ) وَنَظَمَ بَعْضُهُمْ خِصَالَ الْفِطْرَةِ الَّتِى اُبْتُلِيَ بِهَا إِبْرَاهِيْمُ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِى هَذَيْنِ الْبَيْتَيْنِ مِنْ بَحْرِ الطَّوِيلِ بِقَوْلِهِ:
(Adapun) Lima (Yang pada badan Maka) lima itu adalah (Mencabut bulu ketiak, memotong kuku-kuku, mencukur rambut kemaluan, khitan dan beristinja) Dan telah menadzomkan sebagian ulama pada perkara-perkara fitrah yang telah diuji dengan sepuluh fitrah itu Nabi Ibrahim Alaihis-Salam dalam dua bait ini dari bahar towil dengan perkataannya:
| دَوَامُ سِوَاكٍ وَاحْفَظِ الْفَرْقَ لِلشَّعْرِ | * | تَمَضْمُضٌ وَاسْتِنْشَقٌ وَقَصُّ الشَّارِبِ |
| Berkumur, Menghirup air ke hidung, memotong kumis | * | Langgeng bersiwak. Jagalah minyak untuk rambut |
| وَلَا تَنْسَ الْاِسْتِنْجَاءُ وَالْقَلْمُ لِلظَّفْرِ | * | خِتَانٌ وَنَتْفُ الْإِبْطِ حَلْقٌ لِعَانَةٍ |
| Khitan, Mencabut bulu ketiak, mencukur bulu kemaluan | * | Janganlah kamu lupa beristinja dan memotong kuku |
Terjemah Kitab Nashoihul Ibad Bab 10 Maqolah 25
(وَ) الْمَقَالَةُ الْخَامِسَةُ وَالْعِشْرُونَ (عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُمَا قَالَ: مَنْ صَلَّى عَلَى النَّبِيِّ ﷺ مَرَّةً وَاحِدَةً صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ عَشْرًا، وَمَنْ سَبَّهُ) ﷺ (مَرَّةً سَبَّ اللّٰهُ عَلَيْهِ عَشْرَ مَرَّاتٍ،
Maqolah yang kedua puluh lima (Dari Ibnu Abbas Radhiallahu Anhuma berkata: Barang siapa bersholawat kepada Nabi ﷺ satu kali maka pasti Allah akan memberi rahmat kepadanya sepuluh kali, dan barang siapa yang memaki Nabi) ﷺ (Sekali maka pasti Allah akan mencaci kepada orang tersebut sepuluh kali
أَلَا تَرَى) أَيْ تَنْظُرُ (فِي قَوْلِهِ تَعَالَى لِلْوَلِيْدِ بْنِ الْمُغِيْرَةِ لَعْنَةُ اللّٰهِ عَلَيْهِ حِيْنَ سَبَّ النَّبِيَّ ﷺ مَرَّةً سَبَّهُ اللّٰهُ عَشْرَ مَرَّاتٍ
Tidakkah kamu melihat) Yakni Kamu melihat (Mengenai firman Allah Ta'ala tentang Walid bin Mughiroh La'natullahi Alaihi ketika dia memaki Nabi ﷺ sekali maka Allah memakinya sepuluh kali
فَقَالَ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى:) لِنَبِيِّهِ (﴿وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ﴾ [القلم: الآية ١٠]) أَيْ كَثِيرِ الْحَلَفِ (﴿مَّهِينٍ﴾ [القلم: الآية ١٠]) أَيْ حَقِيرٍ فِي التَّدْبِيرِ
Telah berfirman Allah Subhanahu Wata'ala:) Kepada Nabinya (﴾Janganlah kamu patuhi setiap orang yang suka bersumpah﴿ [Q.S Al-Qolam: Ayat 10]) Maksudnya orang yang banyak janji (﴾Berkepribadian hina﴿ [Q.S Al-Qolam: Ayat 10]) Maksudnya orang yang rendah dalam mengelola
(﴿هَمَّازٍ﴾ [القلم: الآية ١١]) أَيْ كَثِيرُ الْغِيبَةِ (﴿مَّشَآمٍ بِنَمِيْمٍ﴾ [القلم: الآية ١١]) أَيْ كَثِيْرِ نَقْلِ الْكَلَامِ مِنْ قَوْمٍ إِلَى قَوْمٍ عَلَى وَجْهِ الْإِفْسَادِ بَيْنَهُمْ
(﴾Suka mencela﴿ [Q.S Al-Qolam: Ayat 11]) Maksudnya banyak mengumpat (﴾Berjalan kesana-kemari menyebar fitnah﴿ [Q.S Al-Qolam: Ayat 11]) Maksudnya banyak menukil perkataan orang lain dari satu kaum kepada kaum yang lain dengan tujuan merusak hubungan di antara mereka
(﴿مَّنَّاعٍ لِلْخَيْرِ﴾ [القلم: الآية ١٢]) أَيْ كَثِيْرِ الْمَنْعِ لِلنَّاسِ مِنَ الدُّخُوْلِ فِي دِيْنِ الْإِسْلَامِ (﴿مُعْتَدٍ﴾ [القلم: الآية ١٢]) أي ظَلُوْمٍ (﴿أَثِيمٍ﴾ [القلم: الآية ١٢]) أَيْ مُبَالِغٍ فِي الْإِثْمِ
(﴾Merintangi segala yang baik﴿ [Q.S Al-Qolam: Ayat 12]) Maksudnya banyak menghalangi manusia untuk masuk ke dalam agama Islam (﴾Melampaui batas﴿ [Q.S Al-Qolam: Ayat 12]) Maksudnya dzolim (﴾Banyak Dosa﴿ [Q.S Al-Qolam: Ayat 12]) Maksudnya berlebih-lebihan dalam berbuat dosa
(﴿عُتُلٍّ﴾ [القلم: الآية ١٣]) أي مُتَكَبِّرٍ (﴿بَعْدَ ذٰلِكَ﴾ [القلم: الآية ١٣]) أي مَعَ ذٰلِكَ تِلْكَ الْعُيُوْبِ (﴿زَنِيمٍ﴾ [القلم: الآية ١٣]) أَيْ دَعِيٍّ مَنْسُوْبٍ إِلَی غَيْرِ الْأَبِ،
(﴾Bertabiat kasar﴿ [Q.S Al-Qolam: Ayat 13]) Yakni sombong (﴾Setelah itu﴿ [Q.S Al-Qolam: Ayat 13]) Maksudnya beserta aib-aib tersebut (﴾Anak Zanim﴿ [Q.S Al-Qolam: Ayat 13]) Maksudnya anak angkat yang dinisbatkan kepada selain ayahnya
فَالْوَلِيْدُ اِدَّعَاهُ الْمُغِيرَةُ بِأَنَّهُ وَلَدُهُ وَالْحَالُ أَنَّهُ وَلَدُ الرَّاعِي بِطَرِيقِ الزِّنَا
Adapun Walid, Al-Mughiroh telah mengklaim walid bahwasannya walid adalah anaknya padahal walid adalah anak seorang pengembala dengan jalan perzinahan
([القلم: الْآية ١٤] ﴾أَنْ كَانَ ذَا مَالٍ وَّبَنِيْنَ﴿) وَهٰذَا مُتَعَلِّقٌ بِمَا دَلَّ عَلَيْهِ مَا بَعْدَهُ، أَيْ أَنَّ الْمَوْصُوفَ بِمَا ذُكِرَ كَفَرَ بِآيَاتِنَا وَاسْتَكْبَرَ لِأَجْلِ كَوْنِهِ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ،
(﴾Karena dia kaya dan mempunyai banyak anak﴿ [Q.S Al-Qolam: Ayat 14]) Ini berkaitan dengan ayat yang menunjukkan pada ayat tersebut ayat setelahnya. Yakni bahwa yang disifati dengan sifat-sifat yang telah disebutkan dia menjadi kafir pada ayat-ayat kami dan dia menjadi sombong karena keadaan dia yang memiliki harta dan banyak anak.
أَوْ مُتَعَلِّقٌ بِمَا قَبْلَهُ، أَيْ لَا تُطِعْ مَنْ ذُكِرَ لِأَجْلِ كَوْنِهِ كَثِيرَ الْمَالِ وَالْأَوْلَادِ. وَكَانَ مَالُ الْوَلِيدِ مِقْدَارَ تِسْعَةِ آلَافِ مِثْقَالٍ مِنْ فِضَّةٍ وَبَنُوهُ عَشَرَةٌ
Atau ayat ini berkaitan dengan ayat sebelumnya, yakni janganlah kamu patuhi orang yang telah disebutkan karena keadaan dia yang banyak harta dan banyak anak. Dan ada hartanya walid adalah kira-kira sembilan ribu mitsqol dari perak dan anak-anaknya itu ada sepuluh
([القلم: الآية ١٥] ﴾إذَا تُثْلَى عَلَيْهِ ءَايٰتُنَا قَالَ أَسٰطِيْرُ الْأَوَّلِيْنَ﴿) أَيْ هِيَ أَعَاجِيبُ أَحَادِيثِ الْأَوَّلِينَ
(﴾Apabila ayat-ayat Kami dibacakan kepadanya, dia berkata: Ini adalah dongengan orang-orang terdahulu.﴿ [Q.S Al-Qolam: Ayat 15]) Maksudnya yaitu keanehan-keanehan dari cerita-cerita orang-orang terdahulu
(يَعْنِي) أَيْ يَقْصِدُ ذَلِكَ الْمَوْصُوفُ بِمَا ذُكِرَ بِهَذَا الْقَوْلِ أَنَّهُ (يُكَذِّبُ بِالْقُرْآنِ) وَلَعَلَّ مُرَادَ سَيِّدِنَا ابْنِ عَبَّاسٍ عَشْرَ مَرَّاتٍ مَعَ عَدِّ هٰذَا الْقَوْلِ.
(Artinya) Yakni bermaksud orang yang disifati dengan sifat-sifat yang telah disebut dengan ucapan ini sesungguhnya dia (Mendustakan Al-Qur'an) Dan mungkin yang dimaksud tuan kita Ibnu Abbas dengan sepuluh kali adalah beserta menghitung ucapan ini.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar